|
 |
fanfois est en colère |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
Auteur : fanfois1 le 29/01/2016 13:08:08
n°128049R0 - fanfois est en colère |
|
|
Auteur : Did 77 le 29/01/2016 14:07:56
n°128049R1 - Déplorable....!!. |
|
|
Auteur : Toc le 29/01/2016 14:07:58
n°128049R2 - ... |
 Fanfois, Je comprends tes inquiétudes car moi aussi j'aime beaucoup notre langue.
Mais justement, c'est une langue, c'est-à -dire quelque chose qui sert plus à parler qu'à écrire.
Or le langage oral évolue, et le risque, en étant trop conservateur sur l'orthographe,
c'est d'en arriver à avoir créé un tel fossé entre l'oral et l'écrit qu'on pourrait dire que le français tel qu'on l'écrit est devenu une langue morte ! Si nous n'avions jamais fait évoluer l'orthographe pour qu'elle colle à la prononciation, nous parlerions français, certes, mais nous écrierions latin !
Il faut comprendre qu'adapter l'orthographe et la grammaire n'est pas la dénaturation d'un état originel de la langue : la langue est constituée par une successions d'ajouts, retranchements et modifications. Le français d'Hugo n'est pas celui de Racine, et celui de Racine pas celui de Montaigne. Nous avons un tel respect du français renaissant et classique que nous en oublions qu'ils ont eux aussi eu recours à des adaptations orthographiques. Si on suit ton exemple du mot ''oignon'', il n'est pas aberrant de se mettre à écrire ''ognon'', car le ''i'' n'est qu'un ''i'' diacritique qui a été ajouté à la Renaissance pour indiquer la mouillure du ''-gn-'' (c'est-à -dire le fait qu'on ne prononce pas ''og-non''). Il était juste d'écrire ''cheval'' à l'époque où tout le monde prononçait ''che-val'', mais à quoi bon aujourd'hui que tout le monde dit ''chfal'' ?
|
|
|
Auteur : Toc le 29/01/2016 14:22:45
n°128049R3 - ... |
Quand quelqu'un aime ses enfants, il a toujours un petit pincement au cœur à les voir grandir 
|
|
|
Auteur : Toc le 29/01/2016 14:51:43
n°128049R4 - ... |
C'est encore moi je reviens à la charge avec un petit exemple numismatique
en plus, il est à ton nom 
Au XVI ème, on prononce ''françouais'' et ça s'écrit ''françois''.
Au XVIII ème, on prononce ''français'' :
Voltaire écris donc ''français'', mais Rousseau continue à écrire ''françois'' 
A la Révolution, ces deux orthographes cohabitent (la preuve en image).
Et de nos jours qui aurait l'idée de se remettre à écrire comme Montaigne ?
|
|
|
Auteur : l'indien le 29/01/2016 15:01:40
n°128049R5 - e |
 a tous
grand amateur de nos immense écrivains du XIX eme siècles, je me rangerai assez a l' idée de Toc . Notre langue , qu' elle soit orale et écrite a toujours évoluée. Rien qu'en lisant Zola ou Balzac on voit bien que certaines orthographes ont changées , et que si, comme le dit Toc, ont remonte au XV ou XVI eme siècles, le changement est encore plus flagrant.
je ne vois pas trop ce que , la disparition de l' accent circonflexe va changer a la beauté et la compréhension de notre langue.
quand ont est , comme moi, un âne en orthographe, on reste un ane ( même sans chapeau... )
a+

|
|
|
Auteur : kimboo77 le 29/01/2016 15:28:28
n°128049R6 - Le Nostradamus de l'orthographe |
|
|
Auteur : bidouille le 29/01/2016 16:20:59
n°128049R7 - . |
|
|
Auteur : Moriganne le 29/01/2016 17:44:10
n°128049R8 - hôrtaugrâff |
[1854] 
Je plussoie Toc et les autres : les langues évoluent, changent et se transforment au fil des siècles, aussi bien à l'oral qu'à l'écrit. C'est dans leur nature, c'est comme ça que nous sommes passés du latin au français, qui à son tour deviendra sans doute, au contact d'autres langues, une nouvelle langue etc.... On n'y peut rien. Ce qui est dommage c'est qu'on trouvera sans doute de moins en moins d'érudits pour déchiffrer les anciens dialectes, et qu'un jour, peut-être, ces langues seront oubliées de tous faute de traducteur. Ben oui, c'est bien connu, une langue 'morte', 'ça ne sert à rien' !(dixit les pourfendeurs de l'enseignement du latin et du grec ancien).
L'évolution n'est pas un mal, c'est l'oubli de nos racines, de nos origines, qui à mon sens est dramatique !
Ah, et oui, juste pour la précision, l'éducation nationale n'est pour rien dans cette décision... Bien qu'à force de subir les fantaisies orthographiques des gamins d'aujourd'hui, on en vienne nous aussi, parfois, à en perdre notre latin !
|
|
|
Auteur : Piaf54 le 29/01/2016 19:34:41
n°128049R9 - ...je fume |
Malbrouck s'en va-t-en guerre !!! ... et pourtant il s'appelait Marlboro a l'origine 
|
|
|
Auteur : Duncan Idaho le 29/01/2016 19:40:23
n°128049R10 - orthographe |
Et après tout, pourquoi pas ? Une langue qui n'évolue pas est une langue qui se meurt peut-être.
Que ce débat existe montre que notre langue est bien vivante.
Ce sont surtout les enseignants (dont je fais partie) qui 'refusent' une évolution de l'orthographe pour des raisons qui leurs sont propres (une sorte de 'privilège' car ce n'est pas toujours facile).
L'apprentissage de l'orthographe est long, et tous les élèves ne sont pas égaux devant (facteurs culturels et sociaux ; mémorisation ; mémoire visuelle, etc). Certains mots dans les fichiers des élèves ont déjà évolué, en particulier les accents circonflexes.
Ensuite, Fanfois, ce n'est pas parce que on accepte que l'orthographe change qu'on n'aime pas son pays.
Et inversement.
D'ailleurs, si notre belle et admirable administration était simplifiée, qui crierait au scandale ?
A plus.
D.I.
|
|
|
Auteur : fanfois1 le 29/01/2016 19:52:56
n°128049R11 - fanfois est en colère |
|
|
Auteur : Toc le 29/01/2016 20:54:29
n°128049R12 - ... |
Moi aussi j'essaie d'éviter les anglicismes et les mots forgés sans respect de l'étymologie,
mais il n'y a pas de vrai en orthographe, seulement du correct, or c'est l'usage qui fait la règle.
Quand les académiciens font entrer des mots dans le dictionnaire, ce n'est pas pour le plaisir d'inventer, car ils ne modifient pas la langue, mais reconnaissent juste que la langue a changé.
On se console en se disant que la langue n'est qu'une convention utilitaire. De toute façon ça ne nous empêche pas de continuer à lire ceux qui ont su en faire quelque chose de plus grand,
et ça n'empêchera pas des auteurs de continuer à le faire même dans un français modifié.
|
|
|
Auteur : Duncan Idaho le 29/01/2016 22:28:26
n°128049R13 - langue |
Bon désolé Fanfois mais je trouve ton discours complètement passéiste.
L'anglais est la langue de l'informatique, donc logique que tout ce qui touche à internet soit en anglais. Et alors ?
Et puis on peut utiliser des mots français (naviguer par exemple).
Et on a ordinateur. au lieu de PC.
Et envoies-tu un courriel, ou un mail ?
Pour le verbe tweeter : il est passé dans la langage courant avant d'être dans le dico, faudrait remettre les choses dans l'ordre.
Surfer existait avant internet.
On peut sinon aussi demander à changer les mots football, rugby si tu veux.
Et tennis ? Ah ben non pas de chance, il vient du vieux français 'tenez' ('Soyez prêts' il me semble, du temps de la pelote) : les mots voyagent, sont utilisés, déformés, mélangés, nous reviennent etc.
La langue française se nourrit d'autres langues et elle vit.
Faut pas croire que parce que quelques mots viennent de l’anglais qu'elle va dépérir voire mourir. Pas avec plusieurs dizaines de millions de personnes qui la parlent et qui la font évoluer.
Même l'Eglise crée/invente des mots en latin (qui est pourtant une langue morte).
Alors ok pour éviter les abus, mais faut vivre au goût du jour.
Je concède cependant qu'à la maison nous parlons si possible avec des expressions françaises, même si parfois je peux dire 'C'est la loose' ou 'OK'.
Good night.
|
|
|
Auteur : Toc le 29/01/2016 22:59:33
n°128049R14 - ... |
 Duncan,
Je trouve que switcher par des mots anglais les mots français quand ils existent, c'est pas cool
Pour Fanfois, rassure-toi :
rien ne nous force à appliquer ces réformes ; moi-même je ne le ferai sans doute pas.
Les réformes orthographiques mettent bien une génération pour s'ancrer dans les mentalités.
Dans un premier temps, comme pour le passage à l'euro par exemple, les deux modèles cohabitent.
Au fait j'ai trouvé sur Wikipédia le pourquoi du ''f'' à la place du ''ph'' pour le mot ''nénuphar'' :
L'Académie française a écrit « nénufar » de 1762 jusqu'en 1935 et les rectifications orthographiques du français en 1990 préconisent de revenir à cette orthographe du fait de l'origine « arabo-persane » du mot : ''ph'' fait référence au ''phi'' grec (φ) alors qu'il vient du ''fā'' arabe (ﻑ).
En adoptant la graphie « nénuphar », les Académiciens se seraient laissé aller à un rapprochement sémantique avec les nymphes (ces dernières partageant avec les nénuphars un attrait certain pour l’eau), mais également avec le genre Nymphaea, qui est celui de certains nénuphars. Dans son propre dictionnaire, Émile Littré a comme entrée principale « nénufar », mais cite également nénuphar « d'après l'usage des botanistes ».
|
|
|
Auteur : Duncan Idaho le 30/01/2016 08:08:34
n°128049R15 - TOC |
Salut Toc.
J'aime bien la contradiction de ta 1ère phrase avec le mot switcher et cool. 
Pas mal l'histoire du mot nénuph(f)ar.
A plus.
|
|
|
Auteur : Pac le 30/01/2016 08:25:05
n°128049R16 - Langue |
|
|
Auteur : Lou Gobi le 30/01/2016 09:57:23
n°128049R17 - réforme |
 
C'est marrant ce post
Chez nous dans le midi, la réforme il y a longtemps qu'on l'applique.....verbalement
A quoi servent les E muet, pour quoi les écrire si on ne les prononcent pas?
LA la réforme je la comprend,
Pourquoi le son '' ce '' il y a plusieurs variantes, Pourquoi redoubler, les R, Les P, les T etc etc puis qu'Ã l'oreille on ne les entend pas
Quand j'entend parler, parfois je fais des bon Exemple
Un gars du nord va dire : je vais voir la mer Dans le sud c'est sous entendu la Grande Bleue Puis le gars continu sa phrase.....qui est à la mer
En fait il voulait dire, je vais voir la mère qui est à la mer Pourtend au 1er mer il voulait parler de sa maman
Une phrase dite par un journaliste : A Paris il y a trop de catcat Pierre Bellemare avait repris le journaliste c'est quoi ça? Vous voulez parler des tous terrains à 4 roues motrices? Savez vous au moins comment ça s'écrit Après les T il y a RE Pourquoi coupez vous les mots, serait ce une nouvelle réforme?
Alors que nous comme dit Patrick Bosso, les E que vous n'utilisez pas on les empègues de partout, vous dites Pneu, on dit Peneu,, vous dites ch'veux, Mais bonne Mère, ça s'écrit cheveux
Et le nombre de fautes écrites avec les mot qui devraient contenir un E final Exemple
Le bandit c'est fait la mal???? Ou bien des E en trop un combat navalE
Il faut penser aussi qu'il faut se souvenir de l'origine des mots, les racines, latines, grècques, arabes, scandinaves etc La réforme tue la réforme??
Souvenez vous dans les années 70 quand les journalistes ont annoncés
On pourra dire les haricots ou les zaricots sans qu'il y ait de fautes
On peut refaire le monde tous les jours, les réformes se fairont avec ou sans nous
Allez
Bonne journée
PS en provençal, le pluriel '' les, des '', le féminin ''une, la '' ne se fait que par l'article et non par la terminaison finale des mots
|
|
|
Auteur : Toc le 30/01/2016 11:41:29
n°128049R18 - ... |
|
|
Auteur : galopin78 le 30/01/2016 12:42:23
n°128049R19 - le français |
 Bonjour à tous.
Je parcours vos messages et cela m'amène à quelques réflexions pour certains:
L'indien:
A quoi sert l'accent circonflexe:!!!!!!!!!!
- Ã rien si on ne le prononce pas et ne le met pas
-à comprendre la différence d'un mot si on le prononce et le met
Ex: on peut monter la cote (le prix) et descendre la côte (la pente)
je suis jeune (ado) et je jeûne (carême ou ramadan)
je crois( il me semble) que je croîs (que je grandis)
etc.......................
Lou Gobi 
Tu dis:: les E muets, pourquoi les écrire si on ne les prononce pas>
Je te retourne la réflexion référence à Patrick Bosso (que j'aime beaucoup):pourquoi les prononcer quand il n'y en a pas>
ton exemple: pneu ne s'écrit pas pEneu
La bataille est navalE mais le combat est naval (sans E)
Je suis sûr qu'en Provençal, quoi que te en dises, l'article conditionne tout de même la terminaison du mot entre le singulier et le pluriel:
vous dites bien ' le' cheval mais pas 'les' cheval !
' le' journal mais pas 'les' journal !
etc...........................
Bien sûr, la langue française est vivante, alors elle évolue,elle se patoise dans certaines régions, elle est parfois compliquée en conjugaison, et puis elle s'adapte à de nouveaux langages (l'informatique), elle s'anglicise pour certaines expressions, mais qu'est-ce qu'elle est riche !!
Et en plus, elle m'a permis de discuter avec vous, sans animosité, et çà passe le temps agréablement.
Bonne journée à tous 
+pepe galopin78
|
|
|
|
|
|
Retour à la liste complète
|
|
|
|
|
 |
REPONDRE A CETTE DISCUSSION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|